Alors ces hommes dirent : Nous ne trouverons aucune occasion contre ce Daniel, sauf si nous la trouvons contre lui concernant la loi de son Dieu. (Daniel 6:5)
Quel témoignage de la part de ses ennemis les plus acharnés ! Si seulement on pouvait le dire de nous tous ! Il n'avait jamais accepté de pot-de-vin, n'avait jamais été lié à un "réseau". Ah, comme son nom brille ! Il avait commencé à briller dès son jeune âge, et il a brillé tout au long de sa vie. Aujourd'hui, c'est un vieil homme, un vieil homme d'État, et pourtant, voici leur témoignage.
Le caractère vaut plus que l'argent. Le caractère vaut plus que toute autre chose dans le monde entier. Je préfère, dans ma vieillesse, avoir un caractère tel que celui que les ennemis de Daniel lui ont donné, plutôt que d'élever sur mon cadavre le monument d'or qui s'étend de la terre au ciel.
Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.(Daniel 6:5)
What a testimony from his bitterest enemies! Would that it could be said of all of us! He had never taken a bribe, never been connected with a “ring.” Ah, how his name shines! He had commenced to shine in his early manhood, and he shone right along. Now he is an old man, an old statesman, and yet this is their testimony.
Character is worth more than money. Character is worth more than anything else in the wide world. I would rather in my old age have such a character as that which Daniel’s enemies gave him than have raised over my dead body’s monument of gold reaching from earth to sky.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire