Il vous montrera les choses à venir. (Jean 16:13)
De nos jours, les gens parlent de l'actualité. La Bible est le seul livre de nouvelles au monde. Le journal nous dit ce qui s'est passé, mais ce livre nous dit ce qui va se passer. Et pour les gens, il est tout aussi raisonnable de la fermer et de dire que nous pouvons être guidés sans elle, que de fermer le soleil en fermant nos fenêtres parce que nous avons la lumière électrique. Il y a autant de raisons de dire que le soleil est usé que de dire que nous avons dépassé la Bible.
He will shew you things to come. (John 16:13)
People talk about news nowadays. The Bible is the only news-book in the world. The newspaper tells us what has taken place, but this Book tells us what will take place. And for people to be shutting it up, and saying we can be guided without it, is just as reasonable as to shut out the sun by closing up our windows because we have the electric light. There is as much reason to say that the sun is worn out as to say that we have got beyond the Bible.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire