Car le Christ aussi a souffert une fois pour les péchés, le juste pour les injustes, afin de nous amener à Dieu, étant mis à mort dans la chair, mais vivifié par l'Esprit. (1 Pierre 3:18)
Nous voyons ici que le Christ a été ressuscité de la tombe par l'Esprit, et le pouvoir exercé pour ressusciter le corps du Christ doit ressusciter nos âmes mortes et les vivifier. Aucune autre puissance sur terre ne peut ressusciter une âme morte, si ce n'est la même puissance qui a ressuscité le corps de Jésus-Christ du tombeau de Joseph.
Et si nous voulons que ce pouvoir ressuscite nos amis qui sont morts dans le péché, nous devons nous tourner vers Dieu, et non vers l'homme pour le faire. Si nous nous tournons seuls vers les ministres, si nous nous tournons seuls vers les disciples du Christ pour faire cette oeuvre, nous serons déçus ; mais si nous nous tournons vers l'Esprit de Dieu et attendons qu'il vienne de Lui et de Lui seul, alors nous honorerons l'Esprit, et l'Esprit fera Son oeuvre.
Dwight L. Moody
For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that He might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit. (1 Peter 3:18)
Here we see that Christ was raised up from the grave by the Spirit, and the power exercised to raise Christ’s dead body must raise our dead souls and quicken them. No other power on earth can quicken a dead soul but the same power that raised the body of Jesus Christ out of Joseph’s sepulcher.
And if we want that power to quicken our friends who are dead in sin, we must look to God, and not be looking to man to do it. If we look alone to ministers, if we look alone to Christ’s disciples to do this work, we shall be disappointed; but if we look to the Spirit of God and expect it to come from Him and Him alone, then we shall honor the Spirit, and the Spirit will do His work.
Dwight L. Moody
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire