Et Il n'y a pas fait beaucoup de travaux puissants à cause de leur incrédulité. (Matthieu 13:58)
L'incrédulité est autant un ennemi pour le chrétien que pour le non-converti. Elle empêchera la bénédiction d'arriver maintenant autant qu'au temps du Christ. Nous avons lu qu'à un endroit, le Christ ne pouvait pas faire beaucoup d'œuvres puissantes à cause de l'incrédulité.
Si le Christ n'a pas pu le faire, comment pouvons-nous espérer accomplir quoi que ce soit si le peuple de Dieu est incroyant ? Je soutiens que les enfants de Dieu sont les seuls à pouvoir entraver l'œuvre de Dieu. Les infidèles, les athées et les sceptiques ne peuvent pas le faire. Là où il y a une union, une foi forte et une attente chez les chrétiens, une œuvre puissante est toujours accomplie.
Dwight L. Moody
And He did not many mighty works there because of their unbelief. (Matthew 13:58)
Unbelief is as much an enemy to the Christian as it is to the unconverted. It will keep back the blessing now as much as it did in the days of Christ. We read that in one place Christ could not do many mighty works because of unbelief.
If Christ could not do this, how can we expect to accomplish anything if the people of God are unbelieving? I contend that God’s children are alone able to hinder God’s work. Infidels, atheists, and skeptics cannot do it. Where there is union, strong faith, and expectation among Christians, a mighty work is always done.
Dwight L. Moody
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire